2008年 02月 09日
わたしの日本語 |
わたしの日本語。
話すと、ときどき直訳のような日本語になり、おかしいかな、と思います。
だから書くほうが、正しい日本語を使えるように思っていたのですが、今回ちょっとショックなコメントをいただきました。
ブログtoメディアの”女子の本棚”に、わたしの本棚の記事が掲載され、それに対してのつぶやきコメント。
わたしの日本語が怪しくなっている、
とおっしゃるのです。
日本人に生まれて、日本国籍を持っていることを誇りに思うわたしは、考えさせられました。
日本の本だって読んでいるし、ふだんからおかしな日本語を聞くと、それに憤慨しているので、そのわたしの日本語が怪しくなっているのは、大問題。
こどもにも日本語を覚えさせたいという願いは、まだあきらめていませんし、こうしてブログを書いているからには、でたらめな日本語を書くのもいけないと思います。
気が狂っているひとは、自分でそれを意識していないといいますが、わたしは、自分がちょっとズレているところとか、わかっています。
でも文章となると、自分で自分の誤りがわからない。
”うちの本棚”の文章、読みかえしました。
確かに一箇所は、おかしいと気がつきました。
そこは編集しましたが、ブログtoメディアにはその改めが反映されないようで、申し訳ないことです。
正しいと思って書いている日本語が、果たして怪しいのなら、どうしましょう。
こちらに永くお住まいになっている日本人のかたの日本語、ひとによってはやはりちょっと不思議な日本語なんですよねえ。
話すと、ときどき直訳のような日本語になり、おかしいかな、と思います。
だから書くほうが、正しい日本語を使えるように思っていたのですが、今回ちょっとショックなコメントをいただきました。
ブログtoメディアの”女子の本棚”に、わたしの本棚の記事が掲載され、それに対してのつぶやきコメント。
わたしの日本語が怪しくなっている、
とおっしゃるのです。
日本人に生まれて、日本国籍を持っていることを誇りに思うわたしは、考えさせられました。
日本の本だって読んでいるし、ふだんからおかしな日本語を聞くと、それに憤慨しているので、そのわたしの日本語が怪しくなっているのは、大問題。
こどもにも日本語を覚えさせたいという願いは、まだあきらめていませんし、こうしてブログを書いているからには、でたらめな日本語を書くのもいけないと思います。
気が狂っているひとは、自分でそれを意識していないといいますが、わたしは、自分がちょっとズレているところとか、わかっています。
でも文章となると、自分で自分の誤りがわからない。
”うちの本棚”の文章、読みかえしました。
確かに一箇所は、おかしいと気がつきました。
そこは編集しましたが、ブログtoメディアにはその改めが反映されないようで、申し訳ないことです。
正しいと思って書いている日本語が、果たして怪しいのなら、どうしましょう。
こちらに永くお住まいになっている日本人のかたの日本語、ひとによってはやはりちょっと不思議な日本語なんですよねえ。
by ymomen
| 2008-02-09 04:45
| 告白
|
Trackback
|
Comments(20)
Commented
by
cocopuff1212 at 2008-02-09 06:18
もめんさん、はじめまして。
見知らぬ人のコメント、そんなに気になさらなくても大丈夫ですよ!といいたくてコメント残すことにしました。日本から出たことがなくても日本語の怪しい人、いくらでもいますからね。そういう私も以前、刀の柄<つか>を「かたなのつば」と言って妹に笑い飛ばされましたが...。
日本語に対する想い・愛情は、海外生活が長いと深くつのるもんですよね。毎日ふれるわけではなくなってしまった言語で文章を書いていくには、こころにうかんだ言葉たちを頭ですこし整理して、ていねいにたいせつに綴っていくしかないと思います。それが私たちにできるベストですから。
見知らぬ人のコメント、そんなに気になさらなくても大丈夫ですよ!といいたくてコメント残すことにしました。日本から出たことがなくても日本語の怪しい人、いくらでもいますからね。そういう私も以前、刀の柄<つか>を「かたなのつば」と言って妹に笑い飛ばされましたが...。
日本語に対する想い・愛情は、海外生活が長いと深くつのるもんですよね。毎日ふれるわけではなくなってしまった言語で文章を書いていくには、こころにうかんだ言葉たちを頭ですこし整理して、ていねいにたいせつに綴っていくしかないと思います。それが私たちにできるベストですから。
0
Commented
at 2008-02-09 08:30
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented
by
camille_31 at 2008-02-09 12:32
もめんさんの日本語、全然おかしくないですよ~。
あのつぶやきコメントは、全く気にする必要ありません。
何度か読み返してみましたが、大丈夫^^
それよりも、日本にずーっと住んでいるのに、
ずっとずっとおかしな日本語を使っている人がたぁくさんいますから。
(あ、私も?笑)
日本語って難しいですよね。もしかして世界一?
でもこんなに美しい表現のある言語、私は大好きです。
ぜひもめんさんのお子さんたちにも日本語を覚えていただきたいです^^
もめんさん、たくさん本をお持ちなんですね。
私も読書大好き♡
やっぱり本のない暮らしは考えられません。
本を忘れると、電車に乗れないんですよ~(笑)。
あのつぶやきコメントは、全く気にする必要ありません。
何度か読み返してみましたが、大丈夫^^
それよりも、日本にずーっと住んでいるのに、
ずっとずっとおかしな日本語を使っている人がたぁくさんいますから。
(あ、私も?笑)
日本語って難しいですよね。もしかして世界一?
でもこんなに美しい表現のある言語、私は大好きです。
ぜひもめんさんのお子さんたちにも日本語を覚えていただきたいです^^
もめんさん、たくさん本をお持ちなんですね。
私も読書大好き♡
やっぱり本のない暮らしは考えられません。
本を忘れると、電車に乗れないんですよ~(笑)。
Commented
by
ymomen at 2008-02-10 03:06
cocopuffさん、
はじめまして。
こういう記事にはじめてのコメントを残してくださったのは、いつもにも増してうれしいです。
ありがとうございます。
かなりがっくりしてましたから(笑)
でも、刀の柄って・・・・。
わたしも”つば”って読むんだと、今の今まで思っていたので、笑いが凍っているところです(爆)
やっぱり、わたしの日本語、おかしいのかもしれない・・・;
道路が混んでいるときって、こちらはBusy trafficって言うでしょう?
それを直訳して、道が忙しかった、なんて言うことのあるわたしです。
ブログは日本語の勉強にもなると思っているんですがー。
それは日本語を母国語にしないひとの言うことですか。
はじめまして。
こういう記事にはじめてのコメントを残してくださったのは、いつもにも増してうれしいです。
ありがとうございます。
かなりがっくりしてましたから(笑)
でも、刀の柄って・・・・。
わたしも”つば”って読むんだと、今の今まで思っていたので、笑いが凍っているところです(爆)
やっぱり、わたしの日本語、おかしいのかもしれない・・・;
道路が混んでいるときって、こちらはBusy trafficって言うでしょう?
それを直訳して、道が忙しかった、なんて言うことのあるわたしです。
ブログは日本語の勉強にもなると思っているんですがー。
それは日本語を母国語にしないひとの言うことですか。
Commented
by
ymomen at 2008-02-10 03:10
Commented
by
ymomen at 2008-02-10 03:20
Camilleさん、
別に、ひとに泣きつきたいと思って書いた記事ではないのですが、しばらくコメントの交換をご無沙汰しあっていたCamilleさんに、わたしの日本語がおかしくないとおしゃっていただいて、特別嬉しいです。
1年前、わたしが手術をしたときにも、やさしいコメントをくださいました。
ほかの国の言葉を習いたい気持ちはありますが、いまのところ知りません。
やはりおっしゃるように、日本語は難しい言葉だろうと思います。アラビックと日本語がいちばん地球上で難しいと聞いた覚えがあります。
わたしの日本語がこれ以上に怪しくならないうちに、こどもに日本語を覚えさせなければ、と。
Camilleさんは読書家でいらっしゃる。
そちらのブログでそう感じていました。
ライフログの、”蒼穹の昴”はわたしも大好きです。
中国の歴史文学も好きで、森福都さんの1冊を読んで、もっともっと読みたいと思っています。
別に、ひとに泣きつきたいと思って書いた記事ではないのですが、しばらくコメントの交換をご無沙汰しあっていたCamilleさんに、わたしの日本語がおかしくないとおしゃっていただいて、特別嬉しいです。
1年前、わたしが手術をしたときにも、やさしいコメントをくださいました。
ほかの国の言葉を習いたい気持ちはありますが、いまのところ知りません。
やはりおっしゃるように、日本語は難しい言葉だろうと思います。アラビックと日本語がいちばん地球上で難しいと聞いた覚えがあります。
わたしの日本語がこれ以上に怪しくならないうちに、こどもに日本語を覚えさせなければ、と。
Camilleさんは読書家でいらっしゃる。
そちらのブログでそう感じていました。
ライフログの、”蒼穹の昴”はわたしも大好きです。
中国の歴史文学も好きで、森福都さんの1冊を読んで、もっともっと読みたいと思っています。
Commented
by
Fairmont
at 2008-02-10 07:15
x
もめんさん、 文章には書いた人の個性が表われていると思います。
自分の思いを文章としてうまくまとめられなかったり、読んだ人が違った解釈をして戸惑うこともありますが、それはそれだと思います。
もめんさんのブログを通して、学んだり、驚いたり、このブログそのものが
私にとっては有難い存在です。
気になさらないように。
自分の思いを文章としてうまくまとめられなかったり、読んだ人が違った解釈をして戸惑うこともありますが、それはそれだと思います。
もめんさんのブログを通して、学んだり、驚いたり、このブログそのものが
私にとっては有難い存在です。
気になさらないように。
Commented
at 2008-02-10 07:18
x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented
at 2008-02-10 11:38
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented
by
may
at 2008-02-10 23:35
x
もめんさん、私もfairmontさんのご意見に同感です。前に主人が言っていた事ですが、なにかわからない文章があった時に”なぜあの人はそのように書くの”と質問した時に”人によって言い回しなどが違う”の即答でした。これは英語ですがでも日本語の文章も同じだと思います。これも個性の表れではないでしょうか。
私ももめんさんのブログを通して、学んだり、驚いたり、とこのブログを読む事が毎日の日課になっています。私にとっては存在“大”です。気にしないで!!
私ももめんさんのブログを通して、学んだり、驚いたり、とこのブログを読む事が毎日の日課になっています。私にとっては存在“大”です。気にしないで!!
Commented
by
ymomen at 2008-02-11 01:56
鍵さん(02・10;07:18)、
ご迷惑おかけしました。
迷惑メイルを拒否しても、IPを変更して同じコメントを送信されていたのが続いたので、そのコメントに含まれていた言葉を拒否しました。
その類に共通する言葉に加えて、”凄い”という言葉も加えています。
ご迷惑おかけしました。
迷惑メイルを拒否しても、IPを変更して同じコメントを送信されていたのが続いたので、そのコメントに含まれていた言葉を拒否しました。
その類に共通する言葉に加えて、”凄い”という言葉も加えています。
Commented
by
ymomen at 2008-02-11 01:58
Commented
by
ymomen at 2008-02-11 02:01
Mayさん、
ありがとうございます。
何年も前に見えないご縁があって、いままたこうしてわたしのブログを見てくださる、というのがうれしいです。
わたしの文章、クセみたいなのがあるのかなあ、とも思いはじめました。
月曜日、楽しみにしています。
勝つぞー!
ありがとうございます。
何年も前に見えないご縁があって、いままたこうしてわたしのブログを見てくださる、というのがうれしいです。
わたしの文章、クセみたいなのがあるのかなあ、とも思いはじめました。
月曜日、楽しみにしています。
勝つぞー!
Commented
by
ymomen at 2008-02-11 02:22
Fairmontさん、
ブログを始めて一年が過ぎ、中傷に近いコメントを受信したのは、今回が初めてです。
この程度のことで、幸いと思うべきでしょうね。
ブログをするからには、言葉を見知らぬひとに公開するということ。
できる限りのマナーを守りたいと心がけていますが、それがひとに読まれた時点で、解釈はそれらのひとにゆだねられる。
このくらいのことに対処できなければ、わたしもこれからブログを続けていけないと思いました。
泣き言のような記事ではありましたが、わたしの日本語がそれほどまでにはおかしくもない、とお聞きできて、安心しています。
ありがとうございます。
ブログを始めて一年が過ぎ、中傷に近いコメントを受信したのは、今回が初めてです。
この程度のことで、幸いと思うべきでしょうね。
ブログをするからには、言葉を見知らぬひとに公開するということ。
できる限りのマナーを守りたいと心がけていますが、それがひとに読まれた時点で、解釈はそれらのひとにゆだねられる。
このくらいのことに対処できなければ、わたしもこれからブログを続けていけないと思いました。
泣き言のような記事ではありましたが、わたしの日本語がそれほどまでにはおかしくもない、とお聞きできて、安心しています。
ありがとうございます。
もめんさんの書かれるブログの記事、とてもいつも丁寧な日本語で書かれているなあ、と思っていました。
最近は日本に住んでいる人でも正しい日本語が話せる人は少ないと聞いています。それがまた社会問題にもなっていると。
もめんさんの日本語、全然おかしくないですよ^^
本をたくさん読んでいらっしゃる方の書かれる文章というのは、とても落ち着いていて読んでいても安心感があります。もめんさんの文章ってそんなタイプだと思います。
英語でも日々進化していて、新しい言葉が生まれたり、変化していると聞きました。日本語も同じでしょう。正しい日本語が話せる、かける、というのはとても大切な事だと思いますが、少なくとももめんさんにはそんな問題は見当たらないように思います・・・あまり気にし過ぎないようにされてくださいね。
最近は日本に住んでいる人でも正しい日本語が話せる人は少ないと聞いています。それがまた社会問題にもなっていると。
もめんさんの日本語、全然おかしくないですよ^^
本をたくさん読んでいらっしゃる方の書かれる文章というのは、とても落ち着いていて読んでいても安心感があります。もめんさんの文章ってそんなタイプだと思います。
英語でも日々進化していて、新しい言葉が生まれたり、変化していると聞きました。日本語も同じでしょう。正しい日本語が話せる、かける、というのはとても大切な事だと思いますが、少なくとももめんさんにはそんな問題は見当たらないように思います・・・あまり気にし過ぎないようにされてくださいね。
Commented
by
precious31 at 2008-02-11 23:00
何度かコメントさせていただこうとしたのですが、うまく反映されなかったのは、もしかしたら私が書いた文章の中に「禁句」(?)が含まれていたのかもしれません!
もめんさんの日本語は、とても丁寧で美しくて、読んでいて優しい気持ちになれる日本語です。
これは、もめんさんのブログを読まれる皆さんがきっと感じていらっしゃることだと思います。
ブログtoメディアに寄せられたコメント、見せていただきました。
日常生活の中では絶対に失礼にあたるようなことも、ネットではできてしまうんですよね。
この方も悪気はなかったと思うのですが、あまりお気になさらないように。
私の場合、アルゼンチンに来て1年ほど経った頃、日本語を話す相手がいなかったためか、久しぶりに日本の兄と電話で話したときに「君の日本語、ちょっとおかしいよ」と言われたことがありました。
よく使われる言い回しというか、口語体がパッと出て来なくなった時期というのが確かにあったのですが、子供が生まれてからは毎日家の中でも日本語を使うので、今度は逆に敬語がパッと出て来なくなりました・・・。
もめんさんの日本語は、とても丁寧で美しくて、読んでいて優しい気持ちになれる日本語です。
これは、もめんさんのブログを読まれる皆さんがきっと感じていらっしゃることだと思います。
ブログtoメディアに寄せられたコメント、見せていただきました。
日常生活の中では絶対に失礼にあたるようなことも、ネットではできてしまうんですよね。
この方も悪気はなかったと思うのですが、あまりお気になさらないように。
私の場合、アルゼンチンに来て1年ほど経った頃、日本語を話す相手がいなかったためか、久しぶりに日本の兄と電話で話したときに「君の日本語、ちょっとおかしいよ」と言われたことがありました。
よく使われる言い回しというか、口語体がパッと出て来なくなった時期というのが確かにあったのですが、子供が生まれてからは毎日家の中でも日本語を使うので、今度は逆に敬語がパッと出て来なくなりました・・・。
Commented
by
ymomen at 2008-02-12 07:30
Saoriさん、
ありがとうございます。
そんなふうに思ってくださって。
外国に住んでいて、こどもに日本語を覚えさせたいと思っているから、なおさら、日本語を大事にしていきたいと思っています。
また、この地で日本語について訊ねられることもあり、間違ったことは伝えたくないと思っていますし。
これからも、日本語、学び続けたいと思います。
きょうは隣の町で、日本人の友だち7人に会って、ドミノをしておいしいものをいただいてきました。
たっぷり日本語を話して、話ができないくらいに笑ってきました。
ありがとうございます。
そんなふうに思ってくださって。
外国に住んでいて、こどもに日本語を覚えさせたいと思っているから、なおさら、日本語を大事にしていきたいと思っています。
また、この地で日本語について訊ねられることもあり、間違ったことは伝えたくないと思っていますし。
これからも、日本語、学び続けたいと思います。
きょうは隣の町で、日本人の友だち7人に会って、ドミノをしておいしいものをいただいてきました。
たっぷり日本語を話して、話ができないくらいに笑ってきました。
Commented
by
ymomen at 2008-02-12 07:39
Preciousさん、
ごめんなさい。
迷惑コメントが毎日ではないのですが、後を絶たず、IPを拒否しても、IPを変更しながら同じコメントが送信されることがあり、拒否ワードを設けました。
よくある不愉快な言葉に加えて、”凄い”という言葉もあります。
もしかしたら、それでしょうか。
この類のひとのしつこさにまいっています。
お優しいコメント、ありがとうございます。
このつぶろぐのかたは、ヒストリーを拝見すると、あちこちで無難なコメントに交えて、やはり心無いコメントを残しておられます。
その頻度を思えば、もしかしたら、エキサイト内部のかたかもしれないと思うくらいで、もしそれがそうなら、残念なことです。
話し言葉がおかしくなっているというのは、確かに思います。
こどもに日本語で話しかけようとするとき、意識しすぎて、おかしくなるということもあります。
いつか、ついにお会いしたら、お互いの日本語に笑ってしまいそうですね。
ごめんなさい。
迷惑コメントが毎日ではないのですが、後を絶たず、IPを拒否しても、IPを変更しながら同じコメントが送信されることがあり、拒否ワードを設けました。
よくある不愉快な言葉に加えて、”凄い”という言葉もあります。
もしかしたら、それでしょうか。
この類のひとのしつこさにまいっています。
お優しいコメント、ありがとうございます。
このつぶろぐのかたは、ヒストリーを拝見すると、あちこちで無難なコメントに交えて、やはり心無いコメントを残しておられます。
その頻度を思えば、もしかしたら、エキサイト内部のかたかもしれないと思うくらいで、もしそれがそうなら、残念なことです。
話し言葉がおかしくなっているというのは、確かに思います。
こどもに日本語で話しかけようとするとき、意識しすぎて、おかしくなるということもあります。
いつか、ついにお会いしたら、お互いの日本語に笑ってしまいそうですね。
Commented
at 2010-08-21 03:27
x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented
by
ymomen at 2010-08-23 10:06
鍵さん
この記事にもコメントくださったのですか
ありがとうございます
いまだにうちのこどもの日本語は進歩なし、です
かなりの努力が必要で、というのはほんとにそのようですね
わたしの英語もしばらく進歩していないようです
せめて日本語があんまりおかしくならないように・・・・
この記事にもコメントくださったのですか
ありがとうございます
いまだにうちのこどもの日本語は進歩なし、です
かなりの努力が必要で、というのはほんとにそのようですね
わたしの英語もしばらく進歩していないようです
せめて日本語があんまりおかしくならないように・・・・